سوره همزه با ترجمه فارسی و انگلیسی در این صفحه از سایت فرهنگی و هنری و مذهبی تهران لوح قرار گرفته است . برای مشاهده صفحه قرآن کریم کلیک کنید.
سورة الهمزة – سوره همزه – SURA 104. Humaza, or the Scandal Monger
﴿ سورة الهمزة – سورة 104 – تعداد آیات ٩ ﴾
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم
وَیْلٌ لِکُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ ﴿١﴾
الَّذِی جَمَعَ مَالا وَعَدَّدَهُ ﴿٢﴾
یَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ ﴿٣﴾
کَلا لَیُنْبَذَنَّ فِی الْحُطَمَةِ ﴿٤﴾
وَمَا أَدْرَاکَ مَا الْحُطَمَةُ ﴿٥﴾
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ ﴿٦﴾
الَّتِی تَطَّلِعُ عَلَى الأفْئِدَةِ ﴿٧﴾
إِنَّهَا عَلَیْهِمْ مُؤْصَدَةٌ﴿٨﴾
فِی عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ﴿٩﴾
به نام خداوند بخشنده مهربان
وای بر هر عیبجوی مسخره کنندهای! (1)
همان کس که مال فراوانی جمعآوری و شماره کرده (بیآنکه مشروع و نامشروع آن را حساب کند)! (2)
او گمان میکند که اموالش او را جاودانه میسازد! (3)
چنین نیست که میپندارد; بزودی در «حطمه» ( آتشی خردکننده) پرتاب میشود! (4)
و تو چه میدانی «حطمه» چیست؟! (5)
آتش برافروخته الهی است، (6)
آتشی که از دلها سرمیزند! (7)
این آتش بر آنها فروبسته شده، (8)
در ستون های کشیده و طولانی! (9)
SURA 104. Humaza, or the Scandal Monger
1. Woe to every [kind of] scandal-monger and-backbiter,
2. Who pileth up wealth and layeth it by,
3. Thinking that his wealth would make him last for ever!
4. By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,
5. And what will explain to thee That which Breaks to Pieces?
6. [It is] the Fire of [the Wrath of] Allah kindled [to a blaze],
7. The which doth mount [Right] to the Hearts:
8. It shall be made into a vault over them,
9. In columns outstretched.