مقدمه صحیفه سجادیه
مارس 3, 2019
دعای سوم صحیفه سجادیه با ترجمه
دعای سوم صحیفه سجادیه
مارس 6, 2019
دعای دوم صحیفه سجادیه

دعای دوم صحیفه سجادیه با ترجمه

دعای دوم صحیفه سجادیه با ترجمه

دعای دوم صحیفه سجادیه با ترجمه را می توانید در این بخش از سایت مشاهده کنید. دعای دوم صحیفه سجادیه، از دعا‌های صحیفه سجادیه امام سجاد(ع) می باشد . این دعا در ۲۶ فراز تنظیم شده و موضوع اصلی آن درود بر نبی مکرّم اسلام، محمد(ص) است.

وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَليْنَا بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّهِ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ – دُونَ الْأُمَمِ الْمَاضِيَةِ وَ الْقُرُونِ السَّالِفَةِ
حمد و سپاس خداوندى را كه بر ما منت نهاد و پيامبر خود محمد صلى الله عليه و آله را به رسالت بر ما فرستاد. اين نعمت ويژه ما بود و امتهاى گذشته كه در قرنهاى پيشين مى ‏زيستند بى ‏بهره از آن بودند.

بِقُدْرَتِهِ الَّتِي لاَ تَعْجِزُ عَنْ شَيْ‏ءٍ وَ إِنْ عَظُمَ وَ لاَ يَفُوتُهَا شَيْ‏ءٌ وَ إِنْ لَطُفَ‏
اين همه برآمده از قدرت اوست كه ناتوان نبود در هر كار هر چند سترگ بود و فرو نگذارد هيچ كارى را هر چند خرد بود.

فَخَتَمَ بِنَا عَلَى جَمِيعِ مَنْ ذَرَأَ وَ جَعَلَنَا شُهَدَاءَ عَلَى مَنْ جَحَدَ وَ كَثَّرَنَا بِمَنِّهِ عَلَى مَنْ قَلَ‏
پس ما را خاتم همه آفريدگان قرار داد و گواهان بر منكران. و به كرم خود شمار ما را از آنان كه شمارشان فرو كاست فزونى بخشيد.

اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ أَمِينِكَ عَلَى وَحْيِكَ وَ نَجِيبِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ صَفِيِّكَ مِنْ عِبَادِكَ‏
بار خدايا، بر محمد كه امين وحى توست، برگزيده از ميان آفريدگان توست، دوست مخلص از ميان همه بندگان توست،

إِمَامِ الرَّحْمَةِ وَ قَائِدِ الْخَيْرِ وَ مِفْتَاحِ الْبَرَكَةِ كَمَا نَصَبَ لِأَمْرِكَ نَفْسَهُ‏
آن امام رحمت و پيشواى خير و كليد بركات، درود بفرست، آن‏سان كه او جان خويش در فرمان تو نهاد

وَ عَرَّضَ فِيكَ لِلْمَكْرُوهِ بَدَنَهُ وَ كَاشَفَ فِي الدُّعَاءِ إِلَيْكَ حَامَّتَهُ‏
و جسم خويش به راه تو هدف تير بلا گردانيد و در دعوت به دين تو با خويشاوندان خود آشكارا خصومت ورزيد

وَ حَارَبَ فِي رِضَاكَ أُسْرَتَهُ وَ قَطَعَ فِي إِحْيَاءِ دِينِكَ رَحِمَهُ‏
و براى خشنودى تو با خاندان خويش به پيكار برخاست و تا دين تو را زنده دارد، پيوند از خويش و پيوند ببريد.

وَ أَقْصَى الْأَدْنَيْنَ عَلَى جُحُودِهِمْ‏ وَ قَرَّبَ الْأَقْصَيْنَ عَلَى اسْتِجَابَتِهِمْ لَكَ‏
نزديكان انكارپيشه را از خود دور داشت‏ و دوران دعوت‏ پذير را به خود نزديك ساخت.

وَ وَالَى فِيكَ الْأَبْعَدِينَ‏ وَ عَادَى فِيكَ الْأَقْرَبِينَ‏ و أَدْأَبَ نَفْسَهُ فِي تَبْلِيغِ رِسَالَتِكَ‏
در راه تو با بيگانگان دوستى ورزيد و با نزديكان دشمنى. و تا حق رسالت تو بگزارد، خويشتن را به رنج افكند.

وَ أَتْعَبَهَا بِالدُّعَاءِ إِلَى مِلَّتِكَ‏ وَ شَغَلَهَا بِالنُّصْحِ لِأَهْلِ دَعْوَتِكَ‏
جان خويش در بوته تعب نهاد تا به كيش تو دعوت كند. خويشتن به كار داشت تا امت را اندرز دهد.

وَ هَاجَرَ إِلَى بِلاَدِ الْغُربَةِ وَ مَحَلِّ النَّأْيِ عَنْ مَوْطِنِ رَحْلِهِ وَ مَوْضِعِ رِجْلِهِ وَ مَسْقَطِ رَأْسِهِ وَ مَأْنَسِ نَفْسِهِ‏
به ديار غربت رخت كشيد و موطن مألوف و زادبوم و سراى انس خود رها كرد،

إِرَادَةً مِنْهُ لِإِعْزَازِ دِينِكَ وَ اسْتِنْصَاراً عَلَى أَهْلِ الْكُفْرِ بِكَ‏
تا دين تو را نصرت دهد و بر آنان كه بر تو كفر مى ‏ورزيدند غلبه جويد،

حَتَّى اسْتَتَبَّ لَهُ مَا حَاوَلَ فِي أَعْدَائِكَ‏ وَ اسْتَتَمَّ لَهُ مَا دَبَّرَ فِي أَوْلِيَائِكَ‏
تا به هر چه در حق دشمنان تو خواسته بود به تمام دست يافت‏ و هر چه در باره دوستان تو انديشيده بود، به كمال حاصل آمد.

فَنَهَدَ إِلَيْهِمْ مُسْتَفْتِحاً بِعَوْنِكَ وَ مُتَقَوِّياً عَلَى ضَعْفِهِ بِنَصْرِكَ‏
پس بدان هنگام كه به يارى تو پيروزى مى ‏طلبيد و به نيروى نصرت تو بر ناتوانى خويش چيره مى ‏گشت، آهنگ جنگ ايشان كرد.

فَغَزَاهُمْ فِي عُقْرِ دِيَارِهِمْ‏ وَ هَجَمَ عَلَيْهِمْ فِي بُحْبُوحَةِ قَرَارِهِمْ‏
با آنان در دل خانه‏ هايشان غزا كرد و به ناگاه در ميان منازلشان بر سرشان تاخت،

حَتَّى ظَهَرَ أَمْرُكَ وَ عَلَتْ كَلِمَتُكَ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ‏
تا دين تو آشكار گرديد و كلمه تو برتر شد، اگر چه مشركان را ناخوش افتاد.

اَللَّهُمَّ فَارْفَعْهُ بِمَا كَدَحَ فِيكَ إِلَى الدَّرَجَةِ الْعُلْيَا مِنْ جَنَّتِكَ‏
بار خدايا محمد را به پاداش رنجى كه در راه تو كشيد به عالى ‏ترين درجات بهشت خود فرابر،

حَتَّى لاَ يُسَاوَى فِي مَنْزِلَةٍ وَ لاَ يُكَافَأَ فِي مَرْتَبَةٍ وَ لاَ يُوَازِيَهُ لَدَيْكَ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لاَ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ‏
آن سان كه هيچ كس را نرسد تا به منزلت با او برابرى جويد و به مرتبت با او همبرى كند و هيچ ملك مقرب و پيامبر مرسلى در نزد تو با او برابرى نتواند.

وَ عَرِّفْهُ فِي أَهْلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ أُمَّتِهِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ حُسْنِ الشَّفَاعَةِ أَجَلَّ مَا وَعَدْتَهُ‏
بار خدايا، افزون از آنچه او را وعده داده‏اى كه شفاعتش را در حق اهل بيت پاك و امت با ايمانش بپذيرى، عطا فرماى.

يَا نَافِذَ الْعِدَةِ يَا وَافِيَ الْقَوْلِ يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ بِأَضْعَافِهَا مِنَ الْحَسَنَاتِ إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ‏
اى خداوندى كه هيچ وعده‏ اى خلاف نكنى و به هر چه گويى وفا كنى. اى دگرگون كننده بديها به چند برابر نيكيها انك ذو الفضل العظيم و الجواد الكريم.


 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *