سوره جمعه با ترجمه فارسی و انگلیسی
سوره جمعه با ترجمه فارسی و انگلیسی
نوامبر 8, 2019
سوره تغابن با ترجمه فارسی و انگلیسی
سوره تغابن با ترجمه فارسی و انگلیسی
نوامبر 10, 2019
سوره جمعه با ترجمه فارسی و انگلیسی

سوره جمعه با ترجمه فارسی و انگلیسی

سوره منافقون با ترجمه فارسی و انگلیسی

سوره منافقون با ترجمه فارسی و انگلیسی در این صفحه از سایت تهران لوح قرار گرفته است. سوره منافقون دارای 11 آیه می باشد که سوره 63 ام از قرآن کریم می باشد . شما عزیزان می توانید تمام سوره های قرآن کریم را در صفحه قرآن کریم ببینید و بشنوید.

SURA 63. Munafiqun, or the Hypocrites – سوره منافقون – سورة المنافقون

﴿ سورة المنافقون – سورة ٦٣ – تعداد آیات ١١ ﴾  

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم

إِذَا جَاءَکَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّکَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ یَعْلَمُ إِنَّکَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ یَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِینَ لَکَاذِبُونَ ﴿١﴾ 

اتَّخَذُوا أَیْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِیلِ اللَّهِ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا کَانُوا یَعْمَلُونَ ﴿٢﴾ 

ذَلِکَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ کَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لا یَفْقَهُونَ ﴿٣﴾ 

وَإِذَا رَأَیْتَهُمْ تُعْجِبُکَ أَجْسَامُهُمْ وَإِنْ یَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ کَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ یَحْسَبُونَ کُلَّ صَیْحَةٍ عَلَیْهِمْ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى یُؤْفَکُونَ ﴿٤﴾ 

وَإِذَا قِیلَ لَهُمْ تَعَالَوْا یَسْتَغْفِرْ لَکُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَیْتَهُمْ یَصُدُّونَ وَهُمْ مُسْتَکْبِرُونَ ﴿٥﴾ 

سَوَاءٌ عَلَیْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَنْ یَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لا یَهْدِی الْقَوْمَ الْفَاسِقِینَ ﴿٦﴾ 

هُمُ الَّذِینَ یَقُولُونَ لا تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى یَنْفَضُّوا وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَلَکِنَّ الْمُنَافِقِینَ لا یَفْقَهُونَ ﴿٧﴾ 

یَقُولُونَ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِینَةِ لَیُخْرِجَنَّ الأعَزُّ مِنْهَا الأذَلَّ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِینَ وَلَکِنَّ الْمُنَافِقِینَ لا یَعْلَمُونَ ﴿٨﴾ 

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لا تُلْهِکُمْ أَمْوَالُکُمْ وَلا أَوْلادُکُمْ عَنْ ذِکْرِ اللَّهِ وَمَنْ یَفْعَلْ ذَلِکَ فَأُولَئِکَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٩﴾ 

وَأَنْفِقُوا مِنْ مَا رَزَقْنَاکُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ یَأْتِیَ أَحَدَکُمُ الْمَوْتُ فَیَقُولَ رَبِّ لَوْلا أَخَّرْتَنِی إِلَى أَجَلٍ قَرِیبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَکُنْ مِنَ الصَّالِحِینَ ﴿١٠﴾ 

وَلَنْ یُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا وَاللَّهُ خَبِیرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١١﴾


ترجمه فارسی سورة المنافقون

 

به نام خداوند بخشنده بخشایشگر

هنگامی که منافقان نزد تو آیند می‏گویند: «ما شهادت می‏دهیم که یقینا تو رسول خدایی! س‏ذللّه خداوند می‏داند که تو رسول او هستی، ولی خداوند شهادت می‏دهد که منافقان دروغگو هستند (و به گفته خود ایمان ندارند). (1)

آنها سوگندهایشان را سپر ساخته‏اند تا مردم را از راه خدا باز دارند، و کارهای بسیار بدی انجام می‏دهند! (2)

این بخاطر آن است که نخست ایمان آوردند سپس کافر شدند; از این رو بر دلهای آنان مهر نهاده شده، و حقیقت را درک نمی‏کنند! (3)

هنگامی که آنها را می‏بینی، جسم و قیافه آنان تو را در شگفتی فرو می‏برد; و اگر سخن بگویند، به سخنانشان گوش فرا می‏دهی; اما گویی چوبهای خشکی هستند که به دیوار تکیه داده شده‏اند! هر فریادی از هر جا بلند شود بر ضد خود می‏پندارند; آنها دشمنان واقعی تو هستند، پس از آنان بر حذر باش! خداوند آنها را بکشد، چگونه از حق منحرف می‏شوند؟! (4)

هنگامی که به آنان گفته شود: «بیایید تا رسول خدا برای شما استغفار کند!»، سرهای خود را (از روی استهزا و کبر و غرور) تکان می‏دهند; و آنها را می‏بینی که از سخنان تو اعراض کرده و تکبر می‏ورزند! (5)

برای آنها تفاوت نمی‏کند، خواه استغفار برایشان کنی یا نکنی، هرگز خداوند آنان را نمی‏بخشد; زیرا خداوند قوم فاسق را هدایت نمی‏کند! (6)

آنها کسانی هستند که می‏گویند: «به افرادی که نزد رسول خدا هستند انفاق نکنید تا پراکنده شوند!» (غافل از اینکه) خزاین آسمانها و زمین از آن خداست، ولی منافقان نمی‏فهمند! (7)

آنها می‏گویند: «اگر به مدینه بازگردیم، عزیزان ذلیلان را بیرون می‏کنند!» در حالی که عزت مخصوص خدا و رسول او و مؤمنان است; ولی منافقان نمی‏دانند! (8)

ای کسانی که ایمان آورده‏اید! اموال و فرزندانتان شما را از یاد خدا غافل نکند! و کسانی که چنین کنند، زیانکارانند! (9)

از آنچه به شما روزی داده‏ایم انفاق کنید، پیش از آنکه مرگ یکی از شما فرا رسد و بگوید: س‏خ‏للّهپروردگارا! چرا (مرگ) مرا مدت کمی به تاخیر نینداختی تا (در راه خدا) صدقه دهم و از صالحان باشم؟!» (10)

خداوند هرگز مرگ کسی را هنگامی که اجلش فرا رسد به تاخیر نمی‏اندازد، و خداوند به آنچه انجام می‏دهید آگاه است. (11)


ترجمه انگلیسی سوره منافقون

SURA 63. Munafiqun, or the Hypocrites

1. When the Hypocrites come to thee, they say, “We bear witness that thou art

indeed the Messenger of Allah.” Yea, Allah knoweth that thou art indeed His

Messenger, and Allah beareth witness that the Hypocrites are indeed liars.

2. They have made their oaths a screen [for their misdeeds]: thus they obstruct

[men] from the Path of Allah: truly evil are their deeds.

3. That is because they believed, then they rejected Faith: So a seal was set on

their hearts: therefore they understand not.

4. When thou lookest at them, their exteriors please thee; and when they speak,

thou listenest to their words. They are as [worthless as hollow] pieces of

timber propped up, [unable to stand on their own]. They think that every cry is

against them. They are the enemies; so beware of them. The curse of Allah be on

them! How are they deluded [away from the Truth]!

5. And when it is said to them, “Come, the Messenger of Allah will pray for your

forgiveness”, they turn aside their heads, and thou wouldst see them turning

away their faces in arrogance.

6. It is equal to them whether thou pray for their forgiveness or not. Allah

will not forgive them. Truly Allah guides not rebellious transgressors.

7. They are the ones who say, “Spend nothing on those who are with Allah’s

Messenger, to the end that they may disperse [and quit Medina].” But to Allah

belong the treasures of the heavens and the earth; but the Hypocrites understand

not.

8. They say, “If we return to Medina, surely the more honourable [element] will

expel therefrom the meaner.” But honour belongs to Allah and His Messenger, and

to the Believers; but the Hypocrites know not.

9. O ye who believe! Let not your riches or your children divert you from the

remembrance of Allah. If any act thus, the loss is their own.

10. and spend something [in charity] out of the substance which We have bestowed

on you, before Death should come to any of you and he should say, “O my Lord!

why didst Thou not give me respite for a little while? I should then have given

[largely] in charity, and I should have been one of the doers of good”.

11. But to no soul will Allah grant respite when the time appointed [for it] has

come; and Allah is well acquainted with [all] that ye do. 



Warning: Trying to access array offset on value of type null in /home/ifapasar/tehranloh1.ir/wp-content/themes/betheme-2196/includes/content-single.php on line 286
مدیریت انفورماتیک تهران لوح

دیدگاه ها بسته شده است