سوره تین با ترجمه فارسی و انگلیسی
سوره تین با ترجمه فارسی و انگلیسی
دسامبر 26, 2019
سوره قدر با ترجمه فارسی و انگلیسی
دسامبر 26, 2019
سوره علق با ترجمه فارسی و انگلیسی

سوره علق با ترجمه فارسی و انگلیسی

سوره علق با ترجمه فارسی و انگلیسی

سوره علق با ترجمه فارسی و انگلیسی در این صفحه از سایت فرهنگی و هنری و مذهبی تهران لوح قرار گرفته است . برای مشاهده صفحه قرآن کریم کلیک کنید.

سورة العلق – سوره علق – SURA 96. Iqraa, or Read! or Proclaim! or Alaq, or

﴿ سورة العلق – سورة ٩٦ – تعداد آیات ١٩ ﴾

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّکَ الَّذِی خَلَقَ ﴿١﴾

خَلَقَ الإنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾

اقْرَأْ وَرَبُّکَ الأکْرَمُ ﴿٣﴾

الَّذِی عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ﴿٤﴾

عَلَّمَ الإنْسَانَ مَا لَمْ یَعْلَمْ ﴿٥﴾

کَلا إِنَّ الإنْسَانَ لَیَطْغَى ﴿٦﴾

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى ﴿٧﴾

إِنَّ إِلَى رَبِّکَ الرُّجْعَى ﴿٨﴾

أَرَأَیْتَ الَّذِی یَنْهَى ﴿٩﴾

عَبْدًا إِذَا صَلَّى ﴿١٠﴾

أَرَأَیْتَ إِنْ کَانَ عَلَى الْهُدَى ﴿١١﴾

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى ﴿١٢﴾

أَرَأَیْتَ إِنْ کَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿١٣﴾

أَلَمْ یَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ یَرَى ﴿١٤﴾

کَلا لَئِنْ لَمْ یَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِیَةِ ﴿١٥﴾

نَاصِیَةٍ کَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ﴿١٦﴾

فَلْیَدْعُ نَادِیَهُ ﴿١٧﴾

سَنَدْعُ الزَّبَانِیَةَ ﴿١٨﴾

کَلا لا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ﴿١٩﴾


ترجمه فارسی سورة العلق

به نام خداوند بخشنده مهربان

بخوان به نام پروردگارت که (جهان را) آفرید، (1)

همان کس که انسان را از خون بسته‏ای خلق کرد! (2)

بخوان که پروردگارت (از همه) بزرگوارتر است، (3)

همان کسی که بوسیله قلم تعلیم نمود، (4)

و به انسان آنچه را نمی‏دانست یاد داد! (5)

چنین نیست (که شما می‏پندارید) به یقین انسان طغیان می‏کند، (6)

از اینکه خود را بی‏نیاز ببیند! (7)

و به یقین بازگشت (همه) به سوی پروردگار تو است! (8)

به من خبر ده آیا کسی که نهی می‏کند، (9)

بنده‏ای را به هنگامی که نماز می‏خواند (آیا مستحق عذاب الهی نیست)؟! (10)

به من خبر ده اگر این بنده به راه هدایت باشد، (11)

یا مردم را به تقوا فرمان دهد (آیا نهی کردن او سزاوار است)؟! (12)

به من خبر ده اگر (این طغیانگر) حق را انکار کند و به آن پشت نماید (آیا مستحق مجازات الهی نیست)؟! (13)

آیا او ندانست که خداوند (همه اعمالش را) می‏بیند؟! (14)

چنان نیست که او خیال می‏کند، اگر دست از کار خود برندارد، ناصیه‏اش ( موی پیش سرش) را گرفته (و به سوی عذاب می‏کشانیم)، (15)

همان ناصیه دروغگوی خطاکار را! (16)

سپس هر که را می‏خواهد صدا بزند (تا یاریش کند)! (17)

ما هم بزودی ماموران دوزخ را صدا می‏زنیم (تا او را به دوزخ افکنند)! (18)

چنان نیست (که آن طغیانگر می‏پندارد); هرگز او را اطاعت مکن، و سجده نما و (به خدا) تقرب جوی! (19)


ترجمه انگلیسی سوره علق

SURA 96. Iqraa, or Read! or Proclaim! or Alaq, or

The Clot of Blood

1. Proclaim! [or read!] in the name of thy Lord and Cherisher, Who created-

2. Created man, out of a [mere] clot of congealed blood:

3. Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,-

4. He Who taught [the use of] the pen,-

5. Taught man that which he knew not.

6. Day, but man doth transgress all bounds,

7. In that he looketh upon himself as self-sufficient.

8. Verily, to thy Lord is the return [of all].

9. Seest thou one who forbids-

10. A votary when he [turns] to pray?

11. Seest thou if he is on [the road of] Guidance?-

12. Or enjoins Righteousness?

13. Seest thou if he denies [Truth] and turns away?

14. Knoweth he not that Allah doth see?

15. Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,-

16. A lying, sinful forelock!

17. Then, let him call [for help] to his council [of comrades]:

18. We will call on the angels of punishment [to deal with him]!

19. Day, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer

[to Allah]!


 


Warning: Trying to access array offset on value of type null in /home/ifapasar/tehranloh1.ir/wp-content/themes/betheme-2196/includes/content-single.php on line 286
مدیریت انفورماتیک تهران لوح

دیدگاه ها بسته شده است