سوره طور با ترجمه فارسی و انگلیسی در این صفحه از سایت فرهنگی و هنری تهران لوح قرار داده شده است. شما می توانید سایر سوره های قرآن را با بیش از بیست زبان زنده دنیا ببینید و با صوت قاریان معروف بشنوید و دانلود نمایید. حتما به صفحه قرآن کریم مراجعه کنید.
﴿ سورة الطور – سورة ٥٢ – تعداد آیات ٤٩ ﴾
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم
وَالطُّورِ ﴿١﴾
وَکِتَابٍ مَسْطُورٍ ﴿٢﴾
فِی رَقٍّ مَنْشُورٍ ﴿٣﴾
وَالْبَیْتِ الْمَعْمُورِ ﴿٤﴾
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ ﴿٥﴾
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ ﴿٦﴾
إِنَّ عَذَابَ رَبِّکَ لَوَاقِعٌ ﴿٧﴾
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ ﴿٨﴾
یَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا ﴿٩﴾
وَتَسِیرُ الْجِبَالُ سَیْرًا ﴿١٠﴾
فَوَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿١١﴾
الَّذِینَ هُمْ فِی خَوْضٍ یَلْعَبُونَ ﴿١٢﴾
یَوْمَ یُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ﴿١٣﴾
هَذِهِ النَّارُ الَّتِی کُنْتُمْ بِهَا تُکَذِّبُونَ ﴿١٤﴾
أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنْتُمْ لا تُبْصِرُونَ ﴿١٥﴾
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَیْکُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٦﴾
إِنَّ الْمُتَّقِینَ فِی جَنَّاتٍ وَنَعِیمٍ ﴿١٧﴾
فَاکِهِینَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِیمِ ﴿١٨﴾
کُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِیئًا بِمَا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٩﴾
مُتَّکِئِینَ عَلَى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِینٍ ﴿٢٠﴾
وَالَّذِینَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّیَّتُهُمْ بِإِیمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّیَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَیْءٍ کُلُّ امْرِئٍ بِمَا کَسَبَ رَهِینٌ ﴿٢١﴾
وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاکِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا یَشْتَهُونَ ﴿٢٢﴾
یَتَنَازَعُونَ فِیهَا کَأْسًا لا لَغْوٌ فِیهَا وَلا تَأْثِیمٌ ﴿٢٣﴾
وَیَطُوفُ عَلَیْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ کَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَکْنُونٌ ﴿٢٤﴾
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ یَتَسَاءَلُونَ ﴿٢٥﴾
قَالُوا إِنَّا کُنَّا قَبْلُ فِی أَهْلِنَا مُشْفِقِینَ ﴿٢٦﴾
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَیْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ ﴿٢٧﴾
إِنَّا کُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِیمُ ﴿٢٨﴾
فَذَکِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّکَ بِکَاهِنٍ وَلا مَجْنُونٍ ﴿٢٩﴾
أَمْ یَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَیْبَ الْمَنُونِ ﴿٣٠﴾
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّی مَعَکُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِینَ ﴿٣١﴾
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلامُهُمْ بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ﴿٣٢﴾
أَمْ یَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لا یُؤْمِنُونَ ﴿٣٣﴾
فَلْیَأْتُوا بِحَدِیثٍ مِثْلِهِ إِنْ کَانُوا صَادِقِینَ ﴿٣٤﴾
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَیْرِ شَیْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ﴿٣٥﴾
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ بَل لا یُوقِنُونَ ﴿٣٦﴾
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّکَ أَمْ هُمُ الْمُسَیْطِرُونَ ﴿٣٧﴾
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ یَسْتَمِعُونَ فِیهِ فَلْیَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِینٍ ﴿٣٨﴾
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَکُمُ الْبَنُونَ ﴿٣٩﴾
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ ﴿٤٠﴾
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَیْبُ فَهُمْ یَکْتُبُونَ ﴿٤١﴾
أَمْ یُرِیدُونَ کَیْدًا فَالَّذِینَ کَفَرُوا هُمُ الْمَکِیدُونَ ﴿٤٢﴾
أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَیْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا یُشْرِکُونَ ﴿٤٣﴾
وَإِنْ یَرَوْا کِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا یَقُولُوا سَحَابٌ مَرْکُومٌ ﴿٤٤﴾
فَذَرْهُمْ حَتَّى یُلاقُوا یَوْمَهُمُ الَّذِی فِیهِ یُصْعَقُونَ ﴿٤٥﴾
یَوْمَ لا یُغْنِی عَنْهُمْ کَیْدُهُمْ شَیْئًا وَلا هُمْ یُنْصَرُونَ ﴿٤٦﴾
وَإِنَّ لِلَّذِینَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِکَ وَلَکِنَّ أَکْثَرَهُمْ لا یَعْلَمُونَ ﴿٤٧﴾
وَاصْبِرْ لِحُکْمِ رَبِّکَ فَإِنَّکَ بِأَعْیُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ حِینَ تَقُومُ ﴿٤٨﴾
وَمِنَ اللَّیْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ ﴿٤٩﴾
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
سوگند به کوه طور، (1)
و کتابی که نوشته شده، (2)
در صفحهای گسترده، (3)
و سوگند به «بیت المعمور»، (4)
و سقف برافراشته، (5)
و دریای مملو و برافروخته، (6)
که عذاب پروردگارت واقع میشود، (7)
و چیزی از آن مانع نخواهد بود! (8)
(این عذاب الهی) در آن روزی است که آسمان به شدت به حرکت درمیآید، (9)
و کوهها از جا کنده و متحرک میشوند! (10)
وای در آن روز بر تکذیبکنندگان، (11)
همانها که در سخنان باطل به بازی مشغولند! (12)
در آن روز که آنها را بزور به سوی آتش دوزخ میرانند! (13)
(به آنها میگویند:) این همان آتشی است که آن را انکار میکردید. (14)
آیا این سحر است یا شما نمیبینید؟! (15)
در آن وارد شوید و بسوزید; میخواهید صبر کنید یا نکنید، برای شما یکسان است; چرا که تنها به اعمالتان جزا داده میشوید! (16)
ولی پرهیزگاران در میان باغهای بهشت و نعمتهای فراوان جای دارند، (17)
و از آنچه پروردگارشان به آنها داده و آنان را از عذاب دوزخ نگاه داشته است شاد و مسرورند! (18)
(به آنها گفته میشود:) بخورید و بیاشامید گوارا; اینها در برابر اعمالی است که انجام میدادید! (19)
این در حالی که بر تختهای صفکشیده در کنار هم تکیه میزنند، و «حور العین» را به همسری آنها درمیآوریم! (20)
کسانی که ایمان آوردند و فرزندانشان به پیروی از آنان ایمان اختیار کردند، فرزندانشان را (در بهشت) به آنان ملحق میکنیم; و از (پاداش) عملشان چیزی نمیکاهیم; و هر کس در گرو اعمال خویش است! (21)
و همواره از انواع میوهها و گوشتها -از هر نوع که بخواهند- در اختیارشان میگذاریم! (22)
آنها در بهشت جامهای پر از شراب طهور را که نه بیهودهگویی در آن است و نه گناه، از یکدیگر میگیرند! (23)
و پیوسته بر گردشان نوجوانانی برای (خدمت) آنان گردش میکنند که همچون مرواریدهای درون صدفند! (24)
در این هنگام رو به یکدیگر کرده (از گذشته) سؤال مینمایند; (25)
میگویند: «ما در میان خانواده خود ترسان بودیم (مبادا گناهان آنها دامن ما را بگیرد)! (26)
اما خداوند بر ما منت نهاد و از عذابکشنده ما را حفظ کرد! (27)
ما از پیش او را میخواندیم (و میپرستیدیم)، که اوست نیکوکار و مهربان!» (28)
پس تذکر ده، که به لطف پروردگارت تو کاهن و مجنون نیستی! (29)
بلکه آنها میگویند: «او شاعری است که ما انتظار مرگش را میکشیم!» (30)
بگو: «انتظار بکشید که من هم با (شما انتظار میکشم شما انتظار مرگ مرا، و من انتظار نابودی شما را با عذاب الهی)!» (31)
آیا عقلهایشان آنها را به این اعمال دستور میدهد، یا قومی طغیانگرند؟ (32)
یا میگویند: «قرآن را به خدا افترا بسته»، ولی آنان ایمان ندارند. (33)
اگر راست میگویند سخنی همانند آن بیاورند! (34)
یا آنها بی هیچ آفریده شدهاند، یا خود خالق خویشند؟! (35)
آیا آنها آسمانها و زمین را آفریدهاند؟! بلکه آنها جویای یقین نیستند! (36)
آیا خزاین پروردگارت نزد آنهاست؟! یا بر همه چیز عالم سیطره دارند؟! (37)
آیا نردبانی دارند (که به آسمان بالا میروند) و بوسیله آن اسرار وحی را میشنوند؟! کسی که از آنها این ادعا را دارد دلیل روشنی بیاورد! (38)
آیا سهم خدا دختران است و سهم شما پسران (که فرشتگان را دختران خدا مینامید)؟! (39)
آیا تو از آنها پاداشی میطلبی که در زیر بار گران آن قرار دارند؟! (40)
آیا اسرار غیب نزد آنهاست و از روی آن مینویسند؟! (41)
آیا میخواهند نقشه شیطانی برای تو بکشند؟! ولی بدانند خود کافران در دام این نقشهها گرفتار میشوند! (42)
یا معبودی غیر خداوند دارند (که قول یاری به آنها داده)؟! منزه است خدا از آنچه همتای او قرارمیدهند! (43)
آنها (چنان لجوجند که) اگر ببینند قطعه سنگی از آسمان (برای عذابشان) سقوط میکند میگویند: «این ابر متراکمی است!» (44)
حال که چنین است آنها را رها کن تا روز مرگ خود را ملاقات کنند; (45)
روزی که نقشههای آنان سودی به حالشان نخواهد داشت و (از هیچ سو) یاری نمیشوند! (46)
و برای ستمگران عذابی قبل از آن است (در همین جهان); ولی بیشترشان نمیدانند! (47)
در راه ابلاغ حکم پروردگارت صبر و استقامت کن، چرا که تو در حفاظت کامل ما قرار داری! و هنگامی که برمیخیزی پروردگارت را تسبیح و حمد گوی! (48)
(همچنین) به هنگام شب او را تسبیح کن و به هنگام پشت کردن ستارگان (و طلوع صبح)! (49)
SURA 52. Tur, or the Mount
1. By the Mount [of Revelation];
2. By a Decree inscribed
3. In a Scroll unfolded;
4. By the much-frequented Fane;
5. By the Canopy Raised High;
6. And by the Ocean filled with Swell;-
7. Verily, the Doom of thy Lord will indeed come to pass;-
8. There is none can avert it;-
9. On the Day when the firmament will be in dreadful commotion.
10. And the mountains will fly hither and thither.
11. Then woe that Day to those that treat [Truth] as Falsehood;-
12. That play [and paddle] in shallow trifles.
13. That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly.
14. “This:, it will be said, “Is the Fire,- which ye were wont to deny!
15. “Is this then a fake, or is it ye that do not see?
16. “Burn ye therein: the same is it to you whether ye bear it with patience, or
not: Ye but receive the recompense of your [own] deeds.”
17. As to the Righteous, they will be in Gardens, and in Happiness,-
18. Enjoying the [Bliss] which their Lord hath bestowed on them, and their Lord
shall deliver them from the Penalty of the Fire.
19. [To them will be said:] “Eat and drink ye, with profit and health, because
of your [good] deeds.”
20. They will recline [with ease] on Thrones [of dignity] arranged in ranks; and
We shall join them to Companions, with beautiful big and lustrous eyes.
21. And those who believe and whose families follow them in Faith,- to them
shall We join their families: Nor shall We deprive them [of the fruit] of aught
of their works: [Yet] is each individual in pledge for his deeds.
22. And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they shall desire.
23. They shall there exchange, one with another, a [loving] cup free of
frivolity, free of all taint of ill.
24. Round about them will serve, [devoted] to them, young male servants
[handsome] as Pearls well-guarded.
25. They will advance to each other, engaging in mutual enquiry.
26. They will say: “Aforetime, we were not without fear for the sake of our
people.
27. “But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the
Scorching Wind.
28. “Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent,
the Merciful!”
29. Therefore proclaim thou the praises [of thy Lord]: for by the Grace of thy
Lord, thou art no [vulgar] soothsayer, nor art thou one possessed.
30. Or do they say:- “A Poet! we await for him some calamity [hatched] by Time!”
31. Say thou: “Await ye!- I too will wait along with you!”
32. Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they
but a people transgressing beyond bounds?
33. Or do they say, “He fabricated the [Message]”? Nay, they have no faith!
34. Let them then produce a recital like unto it,- If [it be] they speak the
truth!
35. Were they created of nothing, or were they themselves the creators?
36. Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief.
37. Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers [of
affairs]?
38. Or have they a ladder, by which they can [climb up to heaven and] listen [to
its secrets]? Then let [such a] listener of theirs produce a manifest proof.
39. Or has He only daughters and ye have sons?
40. Or is it that thou dost ask for a reward, so that they are burdened with a
load of debt?-
41. Or that the Unseen in it their hands, and they write it down?
42. Or do they intend a plot [against thee]? But those who defy Allah are
themselves involved in a Plot!
43. Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things
they associate with Him!
44. Were they to see a piece of the sky falling [on them], they would [only]
say: “Clouds gathered in heaps!”
45. So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they
shall [perforce] swoon [with terror],-
46. The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be
given them.
47. And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides
this: But most of them understand not.
48. Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our
eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth,
49. And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the
stars!