سوره انسان با ترجمه فارسی و انگلیسی در این صفحه از سایت فرهنگب و هنری و مذهبی تهران لوح قرار گرفته است. برای مشاهده سایر سوره های قران و ترجمه با بیش از 10 زبان زنده دنیا و انتخاب قاریان مطرح ، به صفحه قرآن کریم مراجعه کنید.
﴿ 76– سورة الإنسان – تعداد آیات ٣١ ﴾
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم
هَلْ أَتَى عَلَى الإنْسَانِ حِینٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ یَکُنْ شَیْئًا مَذْکُورًا ﴿١﴾
إِنَّا خَلَقْنَا الإنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِیهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِیعًا بَصِیرًا ﴿٢﴾
إِنَّا هَدَیْنَاهُ السَّبِیلَ إِمَّا شَاکِرًا وَإِمَّا کَفُورًا ﴿٣﴾
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْکَافِرِینَ سَلاسِلا وَأَغْلالا وَسَعِیرًا ﴿٤﴾
إِنَّ الأبْرَارَ یَشْرَبُونَ مِنْ کَأْسٍ کَانَ مِزَاجُهَا کَافُورًا ﴿٥﴾
عَیْنًا یَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ یُفَجِّرُونَهَا تَفْجِیرًا ﴿٦﴾
یُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَیَخَافُونَ یَوْمًا کَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِیرًا ﴿٧﴾
وَیُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْکِینًا وَیَتِیمًا وَأَسِیرًا ﴿٨﴾
إِنَّمَا نُطْعِمُکُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِیدُ مِنْکُمْ جَزَاءً وَلا شُکُورًا ﴿٩﴾
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا یَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِیرًا ﴿١٠﴾
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِکَ الْیَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا ﴿١١﴾
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِیرًا ﴿١٢﴾
مُتَّکِئِینَ فِیهَا عَلَى الأرَائِکِ لا یَرَوْنَ فِیهَا شَمْسًا وَلا زَمْهَرِیرًا ﴿١٣﴾
وَدَانِیَةً عَلَیْهِمْ ظِلالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِیلا ﴿١٤﴾
وَیُطَافُ عَلَیْهِمْ بِآنِیَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَکْوَابٍ کَانَتْ قَوَارِیرَا ﴿١٥﴾
قَوَارِیرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِیرًا ﴿١٦﴾
وَیُسْقَوْنَ فِیهَا کَأْسًا کَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِیلا ﴿١٧﴾
عَیْنًا فِیهَا تُسَمَّى سَلْسَبِیلا ﴿١٨﴾
وَیَطُوفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَیْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا ﴿١٩﴾
وَإِذَا رَأَیْتَ ثَمَّ رَأَیْتَ نَعِیمًا وَمُلْکًا کَبِیرًا ﴿٢٠﴾
عَالِیَهُمْ ثِیَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا ﴿٢١﴾
إِنَّ هَذَا کَانَ لَکُمْ جَزَاءً وَکَانَ سَعْیُکُمْ مَشْکُورًا ﴿٢٢﴾
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَیْکَ الْقُرْآنَ تَنْزِیلا ﴿٢٣﴾
فَاصْبِرْ لِحُکْمِ رَبِّکَ وَلا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ کَفُورًا ﴿٢٤﴾
وَاذْکُرِ اسْمَ رَبِّکَ بُکْرَةً وَأَصِیلا ﴿٢٥﴾
وَمِنَ اللَّیْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَیْلا طَوِیلا ﴿٢٦﴾
إِنَّ هَؤُلاءِ یُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَیَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ یَوْمًا ثَقِیلا ﴿٢٧﴾
نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِیلا ﴿٢٨﴾
إِنَّ هَذِهِ تَذْکِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِیلا ﴿٢٩﴾
وَمَا تَشَاءُونَ إِلا أَنْ یَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ کَانَ عَلِیمًا حَکِیمًا ﴿٣٠﴾
یُدْخِلُ مَنْ یَشَاءُ فِی رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِینَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِیمًا ﴿٣١﴾
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
آیا زمانی طولانی بر انسان گذشت که چیز قابل ذکری نبود؟! (1)
ما انسان را از نطفه مختلطی آفریدیم، و او را میآزماییم; (بدین جهت) او را شنوا و بینا قرار دادیم! (2)
ما راه را به او نشان دادیم، خواه شاکر باشد (و پذیرا گردد) یا ناسپاس! (3)
ما برای کافران، زنجیرها و غلها و شعلههای سوزان آتش آماده کردهایم! (4)
به یقین ابرار (و نیکان) از جامی مینوشند که با عطر خوشی آمیخته است، (5)
از چشمهای که بندگان خاص خدا از آن مینوشند، و از هر جا بخواهند آن را جاری میسازند! (6)
آنها به نذر خود وفا میکنند، و از روزی که شر و عذابش گسترده است میترسند، (7)
و غذای (خود) را با اینکه به آن علاقه (و نیاز) دارند، به «مسکین» و «یتیم» و «اسیر» میدهند! (8)
(و میگویند:) ما شما را بخاطر خدا اطعام میکنیم، و هیچ پاداش و سپاسی از شما نمیخواهیم! (9)
ما از پروردگارمان خائفیم در آن روزی که عبوس و سخت است! (10)
(بخاطر این عقیده و عمل) خداوند آنان را از شر آن روز نگه میدارد و آنها را میپذیرد در حالی که غرق شادی و سرورند! (11)
و در برابر صبرشان، بهشت و لباسهای حریر بهشتی را به آنها پاداش میدهد! (12)
این در حالی است که در بهشت بر تختهای زیبا تکیه کردهاند، نه آفتاب را در آنجا میبینند و نه سرما را! (13)
و در حالی است که سایههای درختان بهشتی بر آنها فرو افتاده و چیدن میوههایش بسیار آسان است! (14)
و در گرداگرد آنها ظرفهایی سیمین و قدحهایی بلورین میگردانند (پر از بهترین غذاها و نوشیدنیها)، (15)
ظرفهای بلورینی از نقره، که آنها را به اندازه مناسب آماده کردهاند! (16)
و در آنجا از جامهایی سیراب میشوند که لبریز از شراب طهوری آمیخته با زنجبیل است، (17)
از چشمهای در بهشت که نامش سلسبیل است! (18)
و بر گردشان (برای پذیرایی) نوجوانانی جاودانی میگردند که هرگاه آنها را ببینی گمان میکنی مروارید پراکندهاند! (19)
و هنگامی که آنجا را ببینی نعمتها و ملک عظیمی را میبینی! (20)
بر اندام آنها ( بهشتیان) لباسهایی است از حریر نازک سبزرنگ، و از دیبای ضخیم، و با دستبندهایی از نقره آراستهاند، و پروردگارشان شراب طهور به آنان مینوشاند! (21)
این پاداش شماست، و سعی و تلاش شما مورد قدردانی است! (22)
مسلما ما قرآن را بر تو نازل کردیم! (23)
پس در (تبلیغ و اجرای) حکم پروردگارت شکیبا (و با استقامت) باش، و از هیچ گنهکار یا کافری از آنان اطاعت مکن! (24)
و نام پروردگارت را هر صبح و شام به یاد آور! (25)
و در شبانگاه برای او سجده کن، و مقداری طولانی از شب، او را تسبیح گوی! (26)
آنها زندگی زودگذر دنیا را دوست دارند، در حالی که روز سختی را پشت سر خود رها میکنند! (27)
ما آنها را آفریدیم و پیوندهای وجودشان را محکم کردیم، و هر زمان بخواهیم جای آنان را به گروه دیگری میدهیم! (28)
این یک تذکر و یادآوری است، و هر کس بخواهد (با استفاده از آن) راهی به سوی پروردگارش برمیگزیند! (29)
و شما هیچ چیز را نمیخواهید مگر اینکه خدا بخواهد، خداوند دانا و حکیم بوده و هست! (30)
و هر کس را بخواهد (و شایسته بداند) در رحمت (وسیع) خود وارد میکند، و برای ظالمان عذاب دردناکی آماده ساخته است! (31)
SURA 76. Dahr, or Time: or Insan, or Man
1. Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing – [not
even] mentioned?
2. Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So
We gave him [the gifts], of Hearing and Sight.
3. We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful [rests on his
will].
4. For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire.
5. As to the Righteous, they shall drink of a Cup [of Wine] mixed with Kafur,-
6. A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted
abundance.
7. They perform [their] vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide.
8. And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the
captive,-
9. [Saying],”We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire
from you, nor thanks.
10. “We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord.”
11. But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over
them a Light of Beauty and [blissful] Joy.
12. And because they were patient and constant, He will reward them with a
Garden and [garments of] silk.
13. Reclining in the [Garden] on raised thrones, they will see there neither the
sun’s [excessive heat] nor [the moon’s] excessive cold.
14. And the shades of the [Garden] will come low over them, and the bunches [of
fruit], there, will hang low in humility.
15. And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of
crystal,-
16. Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof
[according to their wishes].
17. And they will be given to drink there of a Cup [of Wine] mixed with
Zanjabil,-
18. A fountain there, called Salsabil.
19. And round about them will [serve] youths of perpetual [freshness]: If thou
seest them, thou wouldst think them scattered Pearls.
20. And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm
Magnificent.
21. Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they
will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to
drink of a Wine Pure and Holy.
22. “Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and
recognised.”
23. It is We Who have sent down the Qur’an to thee by stages.
24. Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken
not to the sinner or the ingrate among them.
25. And celebrate the name or thy Lord morning and evening,
26. And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long
night through.
27. As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day
[that will be] hard.
28. It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when
We will, We can substitute the like of them by a complete change.
29. This is an admonition: Whosoever will, let him take a [straight] Path to his
Lord.
30. But ye will not, except as Allah wills; for Allah is full of Knowledge and
Wisdom.
31. He will admit to His Mercy whom He will; But the wrong-doers,- for them has