سوره الرحمن با ترجمه فارسی و انگلیسی در این صفحه از سایت فرهنگی و هنری تهران لوح قرار گرفته است. شما عزیزان می توانید تمامی سوره های قران کریم را با انتخاب زبان مورد نظر و قاری مورد نظر ببینید و دانلود نمایید. برای استفاده از این امکانات باید به صفحه قرآن کریم مراجعه نمایید.
﴿ سورة الرحمن – سورة ٥٥- تعداد آیات ٧٨ ﴾
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم
الرَّحْمَنُ ﴿١﴾
عَلَّمَ الْقُرْآنَ ﴿٢﴾
خَلَقَ الإنْسَانَ ﴿٣﴾
عَلَّمَهُ الْبَیَانَ ﴿٤﴾
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿٥﴾
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ یَسْجُدَانِ ﴿٦﴾
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِیزَانَ ﴿٧﴾
أَلا تَطْغَوْا فِی الْمِیزَانِ ﴿٨﴾
وَأَقِیمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلا تُخْسِرُوا الْمِیزَانَ ﴿٩﴾
وَالأرْضَ وَضَعَهَا لِلأنَامِ ﴿١٠﴾
فِیهَا فَاکِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الأکْمَامِ ﴿١١﴾
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّیْحَانُ ﴿١٢﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿١٣﴾
خَلَقَ الإنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ کَالْفَخَّارِ ﴿١٤﴾
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ ﴿١٥﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿١٦﴾
رَبُّ الْمَشْرِقَیْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَیْنِ ﴿١٧﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿١٨﴾
مَرَجَ الْبَحْرَیْنِ یَلْتَقِیَانِ ﴿١٩﴾
بَیْنَهُمَا بَرْزَخٌ لا یَبْغِیَانِ ﴿٢٠﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٢١﴾
یَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ﴿٢٢﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٢٣﴾
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِی الْبَحْرِ کَالأعْلامِ ﴿٢٤﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٢٥﴾
کُلُّ مَنْ عَلَیْهَا فَانٍ ﴿٢٦﴾
وَیَبْقَى وَجْهُ رَبِّکَ ذُو الْجَلالِ وَالإکْرَامِ ﴿٢٧﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٢٨﴾
یَسْأَلُهُ مَنْ فِی السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ کُلَّ یَوْمٍ هُوَ فِی شَأْنٍ ﴿٢٩﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٣٠﴾
سَنَفْرُغُ لَکُمْ أَیُّهَا الثَّقَلانِ ﴿٣١﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٣٢﴾
یَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ فَانْفُذُوا لا تَنْفُذُونَ إِلا بِسُلْطَانٍ ﴿٣٣﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٣٤﴾
یُرْسَلُ عَلَیْکُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلا تَنْتَصِرَانِ ﴿٣٥﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٣٦﴾
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَکَانَتْ وَرْدَةً کَالدِّهَانِ ﴿٣٧﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٣٨﴾
فَیَوْمَئِذٍ لا یُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلا جَانٌّ ﴿٣٩﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٤٠﴾
یُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِیمَاهُمْ فَیُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِی وَالأقْدَامِ ﴿٤١﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِی یُکَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾
یَطُوفُونَ بَیْنَهَا وَبَیْنَ حَمِیمٍ آنٍ ﴿٤٤﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴿٤٦﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿٤٨﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾
فِیهِمَا عَیْنَانِ تَجْرِیَانِ ﴿٥٠﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٥١﴾
فِیهِمَا مِنْ کُلِّ فَاکِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾
مُتَّکِئِینَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَیْنِ دَانٍ ﴿٥٤﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾
فِیهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ ﴿٥٦﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾
کَأَنَّهُنَّ الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾
هَلْ جَزَاءُ الإحْسَانِ إِلا الإحْسَانُ ﴿٦٠﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٦١﴾
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾
مُدْهَامَّتَانِ ﴿٦٤﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾
فِیهِمَا عَیْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾
فِیهِمَا فَاکِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ﴿٦٨﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾
فِیهِنَّ خَیْرَاتٌ حِسَانٌ ﴿٧٠﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٧١﴾
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ ﴿٧٢﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾
لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ ﴿٧٤﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾
مُتَّکِئِینَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِیٍّ حِسَانٍ ﴿٧٦﴾
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾
تَبَارَکَ اسْمُ رَبِّکَ ذِی الْجَلالِ وَالإکْرَامِ ﴿٧٨﴾
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
خداوند رحمان، (1)
قرآن را تعلیم فرمود، (2)
انسان را آفرید، (3)
و به او «بیان» را آموخت. (4)
خورشید و ماه با حساب منظمی میگردند، (5)
و گیاه و درخت برای او سجده میکنند! (6)
و آسمان را برافراشت، و میزان و قانون (در آن) گذاشت، (7)
تا در میزان طغیان نکنید (و از مسیر عدالت منحرف نشوید)، (8)
و وزن را بر اساس عدل برپا دارید و میزان را کم نگذارید! (9)
زمین را برای خلایق آفرید، (10)
که در آن میوهها و نخلهای پرشکوفه است، (11)
و دانههایی که همراه با ساقه و برگی است که بصورت کاه درمیآید، و گیاهان خوشبو! (12)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید (شما ای گروه جن و انس)؟! (13)
انسان را از گل خشکیدهای همچون سفال آفرید، (14)
و جن را از شعلههای مختلط و متحرک آتش خلق کرد! (15)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (16)
او پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب است! (17)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (18)
دو دریای مختلف (شور و شیرین، گرم و سرد) را در کنار هم قرار داد، در حالی که با هم تماس دارند; (19)
در میان آن دو برزخی است که یکی بر دیگری غلبه نمیکند (و به هم نمیآمیزند)! (20)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (21)
از آن دو، لؤلؤ و مرجان خارج میشود. (22)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (23)
و برای اوست کشتیهای ساخته شده که در دریا به حرکت درمیآیند و همچون کوهی هستند! (24)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (25)
همه کسانی که روی آن ( زمین) هستند فانی میشوند، (26)
و تنها ذات ذوالجلال و گرامی پروردگارت باقی میماند! (27)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (28)
تمام کسانی که در آسمانها و زمین هستند از او تقاضا میکنند، و او هر روز در شان و کاری است! (29)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (30)
بزودی به حساب شما میپردازیم ای دو گروه انس و جن! (31)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (32)
ای گروه جن و انس! اگر میتوانید از مرزهای آسمانها و زمین بگذرید، پس بگذرید، ولی هرگز نمیتوانید، مگر با نیرویی (فوق العاده)! (33)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (34)
شعلههایی از آتش بیدود، و دودهایی متراکم بر شما فرستاده میشود; و نمیتوانید از کسی یاری بطلبید! (35)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (36)
در آن هنگام که آسمان شکافته شود و همچون روغن مذاب گلگون گردد (حوادث هولناکی رخ میدهد که تاب تحمل آن را نخواهید داشت)! (37)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (38)
در آن روز هیچ کس از انس و جن از گناهش سؤال نمیشود (و همه چیز روشن است)! (39)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (40)
مجرمان از چهرههایشان شناخته میشوند; و آنگاه آنها را از موهای پیش سر، و پاهایشان میگیرند (و به دوزخ میافکنند)! (41)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (42)
این همان دوزخی است که مجرمان آن را انکار میکردند! (43)
امروز در میان آن و آب سوزان در رفت و آمدند! (44)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (45)
و برای کسی که از مقام پروردگارش بترسد، دو باغ بهشتی است! (46)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (47)
(آن دو باغ بهشتی) دارای انواع نعمتها و درختان پرطراوت است! (48)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (49)
در آنها دو چشمه همیشه جاری است! (50)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (51)
در آن دو، از هر میوهای دو نوع وجود دارد (هر یک از دیگری بهتر)! (52)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (53)
این در حالی است که آنها بر فرشهایی تکیه کردهاند با آسترهائی از دیبا و ابریشم، و میوههای رسیده آن دو باغ بهشتی در دسترس است! (54)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (55)
در آن باغهای بهشتی زنانی هستند که جز به همسران خود عشق نمیورزند; و هیچ انس و جن پیش از اینها با آنان تماس نگرفته است. (56)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (57)
آنها همچون یاقوت و مرجانند! (58)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (59)
آیا جزای نیکی جز نیکی است؟! (60)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (61)
و پایین تر از آنها، دو باغ بهشتی دیگر است. (62)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (63)
هر دو خرم و سرسبزند! (64)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (65)
در آنها دو چشمه جوشنده است! (66)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (67)
در آنها میوههای فراوان و درخت خرما و انار است! (68)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (69)
و در آن باغهای بهشتی زنانی نیکو خلق و زیبایند! (70)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (71)
حوریانی که در خیمههای بهشتی مستورند! (72)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (73)
هیچ انس و جن پیش از ایشان با آنها تماس نگرفته (و دوشیزهاند)! (74)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (75)
این در حالی است که بهشتیان بر تختهایی تکیه زدهاند که با بهترین و زیباترین پارچههای سبزرنگ پوشانده شده است. (76)
پس کدامین نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟! (77)
پربرکت و زوالناپذیر است نام پروردگار صاحب جلال و بزرگوار تو! (78)
SURA 55. Rahman, or (Allah) Most Gracious
1. [Allah] Most Gracious!
2. It is He Who has taught the Qur’an.
3. He has created man:
4. He has taught him speech [and intelligence].
5. The sun and the moon follow courses [exactly] computed;
6. And the herbs and the trees – both [alike] prostrate in adoration.
7. And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance [of
Justice],
8. In order that ye may not transgress [due] balance.
9. So establish weight with justice and fall not short in the balance.
10. It is He Who has spread out the earth for [His] creatures:
11. Therein is fruit and date-palms, producing spathes [enclosing dates];
12. Also corn, with [its] leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling
plants.
13. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
14. He created man from sounding clay like unto pottery,
15. And He created Jinns from fire free of smoke:
16. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
17. [He is] Lord of the two Easts and Lord of the two Wests:
18. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
19. He has let free the two bodies of flowing water, meeting together:
20. Between them is a Barrier which they do not transgress:
21. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
22. Out of them come Pearls and Coral:
23. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
24. And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains:
25. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
26. All that is on earth will perish:
27. But will abide [for ever] the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and
Honour.
28. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
29. Of Him seeks [its need] every creature in the heavens and on earth: every
day in [new] Splendour doth He [shine]!
30. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
31. Soon shall We settle your affairs, O both ye worlds!
32. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
33. O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the
heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to pass!
34. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
35. On you will be sent [O ye evil ones twain!] a flame of fire [to burn] and a
smoke [to choke]: no defence will ye have:
36. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
37. When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment:
38. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
39. On that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin.
40. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
41. [For] the sinners will be known by their marks: and they will be seized by
their forelocks and their feet.
42. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
43. This is the Hell which the Sinners deny:
44. In its midst and in the midst of boiling hot water will they wander round!
45. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
46. But for such as fear the time when they will stand before [the Judgment Seat
of] their Lord, there will be two Gardens-
47. Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
48. Containing all kinds [of trees and delights];-
49. Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
50. In them [each] will be two Springs flowing [free];
51. Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
52. In them will be Fruits of every kind, two and two.
53. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
54. They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade:
the Fruit of the Gardens will be near [and easy of reach].
55. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
56. In them will be [Maidens], chaste, restraining their glances, whom no man or
Jinn before them has touched;-
57. Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
58. Like unto Rubies and coral.
59. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
60. Is there any Reward for Good – other than Good?
61. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
62. And besides these two, there are two other Gardens,-
63. Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
64. Dark-green in colour [from plentiful watering].
65. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
66. In them [each] will be two Springs pouring forth water in continuous
abundance:
67. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
68. In them will be Fruits, and dates and pomegranates:
69. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
70. In them will be fair [Companions], good, beautiful;-
71. Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
72. Companions restrained [as to their glances], in [goodly] pavilions;-
73. Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
74. Whom no man or Jinn before them has touched;-
75. Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
76. Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty.
77. Then which of the favours of your Lord will ye deny?
78. Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour.